公司起名

公司起名

公司起名网:公司起名专业品牌,为您开启财富之旅!

关于我们

关于我们

收费标准

收费标准

支付方式

支付方式

付款确认

付款确认

客户通道

客户通道

客服中心

客服中心

联系方式

联系方式 公司起名
公司起名网 - 卓越、创新、前瞻、实效!
公司起名 公司取名
起名热线:
公司起名热线电话
在线QQ咨询:
公司起名在线交谈
在线TQ咨询:
公司起名
首页
专家简介
起名套餐
起名案例
起名申请
起名流程
常见问题
客户通道
在线留言
起名知识
公司起名
公司起名 公司起名流程 公司起名第一步
第一步 了解起名服务
公司起名第二步
第二步 提交起名申请
公司起名第三步
第三步 支付起名费用
公司起名第四步
第四步 查看起名方案
公司起名第五步
第五步 完成起名订单
公司起名
公司起名
当前位置:公司起名网 > 新闻中心 > 行业新闻 > 内容

公司取名
 

 

 

 

 

 

陕西发布3项地方标准 118景区英文译名规范

来源:阳光报 作者:陈黎 编辑:公司取名 人气:

2011-1-29

内容提示:为了纠正、统一景区、交通标识牌上错误百出的英文标识,给世园会游客创造一个准确的“英文译名环境”,昨日,省质监局召开新闻发布会,《公共场所公示语英文译写规范》首批3标准正式实施发布。118个景区有了标准英文译名。

  本报讯 (记者 陈黎) 为了纠正、统一景区、交通标识牌上错误百出的英文标识,给世园会游客创造一个准确的“英文译名环境”,昨日,省质监局召开新闻发布会,《公共场所公示语英文译写规范》首批3标准正式实施发布。118个景区有了标准英文译名。

  本报曾报道过,兵马俑的英文译名在同一个旅游宣传册就有6种译法。译名不统一,会让国外游客以为找错了地方。这是因为缺乏统一标准,各部门“各自为政”翻译导致的。

  历经一年时间,我省昨日首次发布了《通则》《交通》《旅游》3项地方标准,让英文译名有了依据,也使我省成为西部地区第一个发布此类标准的省份。3标准和世园会息息相关,它们规定了全省公共场所公示语英文译写的原则、翻译方法、书写要求等。《通则》给出原则、译写要求;《交通》对全省交通工具、交通线路等英文译写做出明确规定;《旅游》标准规定了旅游景区(点)名称等英文译写要求。

  记者获悉,众多景区名称是最难翻译恰当的。标准起草组与陕西省翻译协会等单位的语言文字专家,在尊重现有译名原则的基础上,给大雁塔等全省118处主要旅游景区(点)、延安革命圣地旅游区等10大旅游区、剪纸等18种主要旅游商品、秦腔等7大旅游传统文化的最恰当的英文译名。

  标准为“世园会”景区新的公共标识设计施工提供最重要的技术依据。首先将在世园会宣传中全面推广,并将为今后新景区、新道路英文译写提供权威依据。接下来逐步纠正歧义较大的景区、交通英文译名。最终,全省公共场所的英文标识将统一起来,成为国外游客最准确的“无声导游”。

公司起名 公司取名 公司命名
公司起名网 起名策划 命名策划
提交公司起名申请>>
提交产品起名申请>> 提交标志设计申请>>
相关搜索:陕西 地方 标准 景区 英文 译名 规范
上一篇: 下一篇:
 公司起名网最新文章排行  公司起名网热点文章排行
起名流程 收费标准 起名套餐 起名申请 支付费用 客户通道 常见问题
公司起名 公司取名
公司起名网 - 卓越、创新、前瞻、实效!
关于公司起名网 | 专家简介 | 起名套餐 | 起名申请 | 支付方式 | 汇款确认 | 客户通道 | 常见问题 | 在线留言 | 友情链接 | 网站地图 | 联系
公司起名咨询:029-84181765 手机咨询:15339273485 起名QQ咨询:781137078 起名TQ咨询:8947963 起名邮件咨询:781137078@qq.com
2015 © www.qiming.hk 公司起名网 版权所有 国家信息产业部:陕西ICP备08007162号 地址:西安市·太阳新城·金玉堂088号 公司命名起名取名